|
Procès de réhabilitation
V-2 - Déposition de Thévenin Le Royer |
|
Thévenin le Royer de Chermisey, demeurant audit Domremy, âgé de soixante-dix ans environ, neuvième témoin produit dans cette cause d'inquisition, juré et interrogé à Domremy les ans et jeudi susdits, requis par serment [...]*.
Et d'abord sur le premier article de l'interrogatoire, commençant
par « Premièrement au sujet du lieu d'origine, etc. »,
et aussi sur les deuxième et troisième articles suivant, déclara
que Jeannette la Pucelle est née audit Domremy et fut
baptisée sur les fonts de l'église paroissiale Saint-Remy
dudit lieu ; ses parents furent Jacques d'Arc et Isabet,
mariés, qui vivaient honnêtement en tant que laboureurs ;
et Jeanne, la femme du témoin qui dépose, était la marraine de ladite Pucelle, et l'avait tenue sur les fonts avant qu'il
l'épousât. Ne sait rien d'autre sur le contenu desdits articles.
Sur l'article suivant, le quatrième, commençant par « De
même si dans son plus jeune âge, etc. », et aussi sur les cinquième,
sixième, septième et huitième, requis déclara que
ladite Jeanne la Pucelle était une fille bonne, aimait aller à
l'église, servait Dieu, se confessait volontiers, le jour de
Pâques, s'occupait à filer, à faire les tâches domestiques, et
parfois gardait le troupeau, quand c'était le tour de son père.
Il jugeait que cette Jeannette était bonne, telle qu'il l'a vue,
et il n'a jamais entendu dire d'elle le contraire.
Sur l'article suivant, le neuvième, commençant par « De
même qu'en est-il, etc. », déclara avoir entendu dire qu'anciennement
les seigneurs et les dames du village de Domremy,
comme le seigneur Pierre de Bourlemont, son épouse, et
d'autres serviteurs et demoiselles allaient se promener sous
cet arbre ; encore actuellement les jeunes filles et jeunes gens
du village, au dimanche « des Fontaines » et à l'époque du
printemps, vont sous cet arbre, emportant de petits pains, et
là se promènent et mangent, dansent et font des rondes, et
Jeanne allait avec eux ; il n'a jamais entendu dire que Jeanne
allait seule à cet arbre, ou pour une autre raison, sans lesdites
jeunes filles. Ne sait rien d'autre.
Sur l'article suivant, le dixième, commençant par « De
même qu'on enquête, etc. », et en outre sur les onzième et
douzième articles suivant, requis déclara ne rien savoir.
Ne sait rien de plus.
Cité il vint, et a déposé sans passion
ni haine, sans crainte ni partialité, sans être payé. Et il lui
fut enjoint, etc.
Thouveninus Rotarius, de Chermiseyo
(1), in dicto Dompno Remigio commorans, etatis
LXX annorum vel circa, nonus testis in huismodi inquisicionis causa
productus, iuratus et examinatus in dicto Dompno Remigio, anno et
die iovis predictis, requisitus per suum iuramentum [...]
Et primo, super I° articulorum, sive interrogatoriorum, articulo,
incipiente : "Primo, de loco originis, etc..." ; eciam
super II° et III° sequentibus articulis, requisitus,
"Dixit quod lohanneta la Pucellete, fuit oriunda
de dicto Dompno Remigio, et baptizata in fonte parrochialis ecclesie
Sancti Remigii, eiusdem loci, ut dicebatur. Et Iacobus Darc et Ysabelleta, coniuges, fuerunt eius progenitores. Qui, ut laboratores,
probe vivebant. Et Iohanna, uxor testis deponentis, erat matrina
eiusdem Puelle, et eam tenuerat supra fontem, antequam desponsaret
eam. Nec aliud scit de contentis in dictis articulis."
Super IV° sequente articulo, incipiente : "Item, si
in primitiva etate, etc..." ; eciam super V°, VI°,
VII° et VIII°, requisitus,
"Dixit quod dicta Iohanna la Pucelle, erat
bona filia, libenter ibat ad ecclesiam, Deo famulabatur ; in die
paschali libenter confitebatur ; et se occuppabat ad nendum, neccessaria
domus faciendum ; et aliquociens, secundum turnum eorum, animalia
custodiebat. Et ipsam lohannetam reputabat bonam, prout vidit ;
nec unquam de ea contrarium dici audivit."
Super IX° sequente articulo, incipiente : "Item, quid
habet, etc... ;
"Dixit quod audivit dici quod antiquitus domini
et domine ville de Dompno Remigio, ut puta dominus Petrus de Boullemont,
eius uxor et alii sui servitores et [domicelle] ibant ad spaciandum
subtus illam arborem. Et adhuc hodiernis temporibus puelle et iuvenes
eiusdem ville, in die dominico des Fontaines, ac tempore veris,
vadunt subtus illam arborem, portant parvos panes, et ibidem spaciant
et comedunt, tripudiant et coreant. Et dicta Iohanna ibat cum aliis.
Nec unquam dici audivit quod dicta Iohanna sola, nec propter aliam
causam, ad dictam arborem iret, nisi cum dictis puellis. Nec aliud
scit."
Super X° sequente articulo, incipiente : "Item, inquiratur,
etc..." ; eciam super XI° et XII° sequentibus articulis,
requisitus, dixit se nichil scire.
Plura nescit. Citatus venit. Nec amore [...]
Et fuit sibi iniunctum, etc...
Sources :
- "La rédaction épiscopale du procès de 1455-1456", Paul Doncoeur et Yvonne Lanhers, 1961
- Traduction : Pierre Duparc, t.III, p.254 & 255.
- Articles du questionnaire
Notes :
* Voir serment Jean Morel.
1. Chermisey, près de Neufchâteau.
|