|
Procès de réhabilitation
V-2 - Déposition de Michel Lebuin |
|
Michel le Buin de Domremy, cultivateur à Burey, au diocèse de Toul, laboureur, âgé de quarante-quatre ans environ,
vingt-troisième témoin produit dans cette cause, juré et interrogé audit Vaucouleurs, l'an et le samedi dernier jour de janvier susdits, requis par serment [...].
A savoir sur le premier des articles de cet interrogatoire, commençant par « Premièrement au sujet du lieu d'origine, etc. », et aussi sur les deuxième, troisième, quatrième, cinquième, sixième, septième et huitième articles suivant, requis déclara par serment qu'il a bien connu cette Jeanne la Pucelle dès sa jeunesse. Elle est née à Domremy, dans la paroisse, de Jacques d'Arc et Isabet, mariés, laboureurs probes et catholiques, de bon renom, comme il le vit alors ; et Jeanne eut des parrains et des marraines, comme il l'a entendu dire. Déclara aussi que Jeanne, dès son enfance et jusqu'à son départ de la maison paternelle, était bonne catholique, simple, réservée, aimait aller à l'église et fréquentait les lieux saints. Il sait, car il en a été le témoin plusieurs fois en sa jeunesse, et l'accompagna en pèlerinage à l'ermitage Notre-Dame de Bermont, qu'elle allait à cet ermitage presque chaque samedi avec sa propre soeur (4) ; elle y portait des cierges et aimait donner pour l'amour de Dieu ce qu'elle pouvait avoir ; elle s'empressait d'accomplir, bien et convenablement, les travaux des femmes et des jeunes filles ; elle se confessait souvent. Il le sait, car il se tenait en sa compagnie et il la vit plusieurs fois se confesser. Ne sait rien d'autre.
Sur l'article suivant, le neuvième, commençant par « De même qu'en est-il, etc. », requis déclara par serment que l'arbre en question est appelé « Les loges des dames ». A entendu dire que des femmes, qu'on appelle communément des fées, avaient coutume d'aller autrefois sous cet arbre ; cependant ignore si elles y allaient vraiment, car maintenant elles n'ont pas coutume d'y aller. Déclara que les jeunes filles et les jeunes gens dudit Domremy ont l'habitude d'aller sous cet arbre, le dimanche de Letare Jerusalem, appelé « des Fontaines », et là font des rondes, mangent, « font leurs fontaines » en jouant et se promenant ; ensuite vont boire à la fontaine des Rains. Déclara aussi que Jeanne, quand elle était petite, allait sous cet arbre avec les filles et les garçons, pour « faire ses fontaines », comme les autres pucelles ; il ne croit pas qu'elle soit allé autrement ou pour un autre motif sous cet arbre, parce que c'était une fille tout à fait bonne. Ne saurait rien ajouter à sa déposition.
Sur l'article suivant, le dixième, commençant par « De même qu'on enquête, etc. », requis déclara ne rien savoir excepté ceci : une fois Jeanne dit au témoin, la veille de saint Jean-Baptiste (1), qu'il y avait une jeune fille entre Coussey et Vaucouleurs, qui avant un an ferait consacrer le roi de France ; et déclara que dans l'année le roi fut consacré à Reims (2). Ne sait rien d'autre.
Sur l'article suivant, le onzième, commençant par « De même si dans ledit pays, etc. », requis déclara qu'après la prise de Jeanne il vit un certain individu dénommé Nicolas Bailly, d'Andelot, qui vint avec d'autres au village de Domremy, et qui, à la demande de sire Jean de Torcenay, bailli de Chaumont à l'époque au nom du prétendu roi de France et d'Angleterre, fit une enquête sur la réputation et la vie de Jeanne, à ce qu'il disait et, lui semble-t-il, ils n'osaient pas forcer les gens à prêter serment à cause de ceux de Vaucouleurs. Déclara croire que Jean Begot dudit village fut interrogé, car ils étaient logés dans sa maison. Déclara croire aussi que dans cette enquête ils ne trouvèrent rien de mal à propos de Jeanne. Ne sait rien d'autre.
Sur l'article suivant, le douzième, commençant par « De même si Jeanne, etc. », requis déclara qu'à l'époque en question lui, témoin, fut à Neufchâteau avec les autres habitants du village de Domremy, et il y vit Jeanne qui était toujours en la compagnie de ses père et mère. N'en sait pas plus.
Cité il est venu et a déposé sans passion ni haine, sans être sollicité ni payé, sans partialité. Et il lui fut enjoint, etc.
Michael le Buin, de Dompno
Remigio, in Bureyo [agricola] tullensis diocesis commorans, laborator,
etatis XLIV annorum vel circa, vicesimus tercius testis in hac causa,
productus, iuratus et examinatus, in dicto Valliscolore, anno et
die sabbati ultima ianuarii, predictis, requisitus, per suum iuramentum
[...] Videlicet
Super I° eorumdem articulorum articulo seu interrogatorio
incipiente : "Primo de loco originis, etc..." ; eciam
super II°, III°, IV°, V°, VI°, VII° et VIII°
articulis sequentibus requisitus,
"Dixit per suum iuramentum, quod ipsam Iohannam la Pucelle, a iuventute sua, bene cognovit. Fuitque ipsa
Iohanna oriunda de dicto Dompno Remigio, et de parrochia eiusdem,
ex Iacobo Darc et Ysabelleta, coniugibus, probis et catholicis laboratoribus,
bone fame, ut tune
vidit. Habebat enim ipsa Iohanna patrinos et matrinas, ut dici audivit.
Dixit eciam quod ipsa Iohanna, tempore sue iuventutis, et usque
ad recessum a domo patris sui, erat bona catholica, simplex, verecunda
; libenter ibat ad ecclesiam, et frequentabat loca sacra. Scit quia
ipse testis pluries, dum erat iuvenis, cum ea in peregrinacione
fuit in heremo beate Marie de Bermont ; et ipsa ibidem in
dicto heremo, fere in quolibet sabbati, cum quadam sua sorore ibat
; et candelas portabat ; dabatque ipsa Iohanna libenter pro Deo
ea que poterat habere. Occuppabat diligenter se negociis mulierum
et aliarum puellarum bene et decenter ; et sepe confitebatur, quia
conversabatur cum ea, scit et vidit eam pluries confiteri. Nec aliud
scit."
Super IX° sequenti articulo, incipiente : "Item, quid
habet fama, etc..." ; requisitus,
"Dixit per dictum suum iuramentum quod illa arbor
vocatur l'obre dominarum. Dixit quod audivit dici quod mulieres,
que vocabantur vulgariter fees, antiquitus solebant ire subtus
illiam arborem. Actamen nescit si iverint ; quia nunc non solent
ire. Dixit quod puelle et pueri iuvenes de dicto Dompno Remigio,
annis singulis, solent ire subtus illam arborem, in die dominico
Letare lherusalem, dicto des Fontaines, et ibidem
choreant, comedunt, et [faciunt ?] i suos fontes ludendo et spaciando,
et postea veniunt ad fontem rannorum, ad bibendum. Dixit eciam quod
dicta Iohanna, dum erat parva, ibat cum puellis et pueris subtus
illam arborem, ad faciendum suos fontes, sicut alie virgines dicte
ville. Nec credit quod alias aut propter aliam causam, ipsa Iohanneta
subtus illam arborem fuerit, quia erat tota bona. Nec alias sciret
deponere."
Super X° sequente articulo, incipiente : "Item, inquiratur,
etc...", requisitus,
"Dixit se nichil scire, excepto quod semel ipsa
Iohanna dixit ipsi testi, in vigilia beati Iohannis Baptiste, quod
erat una puella inter Coupeyum (3) et
Valliscolorem que, antequam esset annus, ipsa faceret consecrare
regem Francie. Dixitque quod, in anno tunc adveniente, rex fuit
consecratus Remis. Nec aliud scit."
Super XI° sequente articulo, incipiente : "Item, si
in dicta patria, etc..", requisitus,
"Dixit quod, cum dicta Iohanna fuit capta, vidit
quemdam nominatum Nicolaum Bailly de Andeloco, qui cum quibusdam
aliis venit ad dictam villam de dicto Dompno Remigio, et ad instanciam
domini Iohannis de Torcenay, baillivi tunc Calvimontis, nomine
asserti regis Francie et Anglorum, fecit informacionem super fama
et conversacione, ut dicebatur, dicte Iohanne. Et, ut sibi videtur,
non audebant aliquos cogere ad iurandum, propter illos de Valliscolore.
Dixit quod credit quod Iohannes Begot, dicte ville, fuit
examinatus, quia erant hospitati in domo sua. Dixit eciam quod credit
quod, in informacione fienda, nullam mali invenerunt causam super
facto dicte Iohanne. Nec aliud scit."
Super XII° sequente articulo, incipiente : "Item, si
quando, etc..", requisitus,
"Dixit quod, tempore articulato, ipse testis fuit
in Novo Castro, cum aliis habitatoribus dicte ville de Dompno Remigio
; viditque ipsam Iohannam que semper fuit in comitiva patris et
matris."
Plura nescit. Citatus venit. Nec amore [...]
Et fuit sibi iniunctum, etc...
Sources :
- "La rédaction épiscopale du procès de 1455-1456", Paul Doncoeur et Yvonne Lanhers, 1961.
- Traduction : Pierre Duparc, t.III, p.279 à 281.
Notes :
1. NDLR : Date précise du témoin qui correspond au 23 juin 1428.
A cette date et d'après de Poulengy, Jeanne serait déjà allé voir Baudricourt une première fois à Vaucouleurs (vers l'Ascension 1428, donc au mois de mai). Est-il possible que personne au village n'ait été au courant de cette démarche de Jeanne ? Voir dossier sur ce sujet
2. NDLR : Jeanne fait une prophétie remarquable, dont la réalisation est totalement improbable en juin 1428 !
3. Coupeyum pour Coussey probablement.
4. Catherine.
|