|
Procès de réhabilitation
III - Réception des témoins
(19 décembre 1455) |
|
e dix-neuvième jour dudit mois, jour auquel lesdits
maîtres Simon Chapitault et Guillaume Prévosteau avaient
fait citer les témoins ci-dessus nommés par vénérable homme
monseigneur Richard de Sainte-Maréglise prêtre, notaire de
la cour de Rouen, comme on peut le constater par le rapport
de celui-ci dont la teneur est insérée plus bas, comparurent
lesdits Chapitault et Prévosteau, suivant la citation susdite
et son exécution écrite ci-dessous, qu'ils exhibèrent comme
fondement de ce procès, et ils produisirent révérend père dans
le Christ monseigneur Jean Le Fèvre, évêque de Démétriade,
et vénérables hommes messires Nicolas Caval, Nicolas de
Houppeville, Guillaume Manchon, frère Pierre Miget, Jean
Riquier, André Marguerie, Jean Massieu, frère Pierre Ladvenu,
vieillards et valétudinaires, devant les seigneurs délégués.
Ces derniers les reçurent et les firent jurer sur les saints évangiles
de Dieu, de déposer en cette matière et dire l'entière
et pure vérité, en écartant toute haine ou tout amour, faveur,
don, prière ou récompense.
La teneur de la relation dudit monseigneur Richard s'ensuit
et est telle :
« A révérendissime père dans le Christ et seigneur Jean,
par la miséricorde divine archevêque et duc de Reims, à
révérend père dans le Christ et seigneur monseigneur Guillaume,
par la même miséricorde divine évêque de Paris, ainsi
qu'à frère Jean Bréhal, professeur de théologie sacrée, l'un
des inquisiteurs de la perversité hérétique dans le royaume de
France juges et commissaires en cette affaire, avec révérend
père dans le Christ et seigneur l'évêque de Coutances, commissaire
en cette affaire, avec la clause « que vous, ou deux
ou l'un d'entre vous », votre humble sujet Richard de Sainte-Maréglise, prêtre, tenant la place de doyen de la chrétienté
de Rouen, notaire de la cour archiépiscopale de Rouen,
présente le respect dû avec tout honneur. Sachent vos révérendissime
et révérende paternités qu'en vertu de votre mandat,
auquel est annexée la présente relation ou le présent rapport, j'ai cité péremptoirement et personnellement devant
vous ou l'un de vous, à la demeure archiépiscopale de Rouen :
maîtres Nicolas Caval, Nicolas de Houppeville, et messires
Jean Le Fèvre, évêque de Démétriade, Guillaume Manchon,
frère Pierre Miget et Jean Riquier, prêtres, au vendredi
dix-neuvième jour du mois de décembre, et en outre maîtres
André Marguerie, messire Jean Massieu et frère Pierre Ladvenu,
prêtres, au samedi jour suivant, pour apporter à la
vérité un témoignage dans une certaine affaire concernant
un procès mené en matière de foi contre une Jeanne, défunte,
dite la Pucelle, par un évêque de Beauvais et le sous-inquisiteur
de la perversité hérétique, avec maître Guillaume
d'Estivet agissant comme leur promoteur, affaire concernant
la nullité de ce procès et des sentences, et aussi l'absolution
de cette défunte, pour que vous fassiez et accomplissiez
toutes et chacune de ces choses conformément à la teneur
de votre mandat. Ce que je certifie à vos révérendissimes paternités
sous mon seing manuel et le sceau dudit doyen.
Donné l'an du Seigneur 1455, le jeudi dix-huitième jour du
mois de décembre. Ainsi signé : R. DE SAINTE-MARÉGLISE. »
[Productio et receptio testium.]
DIE autem decima nona ejusdem mensis, ad quam
diem præfati magistri Simon Chapitault et Guillelmus
Prevosteau, nominibus antedictis, citari fecerant
testes infrascriptos, per venerabilem virum Ricardum
de Saincte Mareglise, presbyterum, curiæ Rothomagensis
notarium ; prout per relationem ipsius
constare poterat, cujus tenor inferius inseritur : comparuerunt
præfati Chapitault et Prevosteau, ad citationem
præscriptam, cum ejus exsecutione infrascripta,
[quam], pro fundatione hujusmodi judicii, exhibuerunt
; ac reverendum in Christo patrem, dominum
Johannem Fabri, episcopum Dimitriensem, venerabilesque
viros, dominos Nicolaum Caval, Nicolaum
de Houppevilla, Guillelmum Manchon, fratrem Petrum
Migecii, Johannem Riquier, Johannem (1)
Marguerie, Johannem Massieu, fratrem Petrum (2)
Ladvenu, senes et valetudinarios, coram ipsis Delegatis produxerunt. Quos receperunt et jurare fecerunt, ad
sancta Dei Evangelia, in hac materia plenam et meram
deponere veritatem ; odio, amore, favore, dono, prece
vel pretio quibuscumque semotis.
Tenor autem relationis dicti domini Ricardi sequitur, et est talis.
« Reverendissimo in Christo patri et domino Johanni,
miseratione divina Remensi archiepiscopo et
duci, ac reverendo in Christo patri et domino, domino Guillelmo, eadem miseratione divina episcopo
Parisiensi, necnon fratri Johanni Brehal, sacræ theologiæ
professori, e t c , etc. : vester humilis subditus
Ricardus de Saincte Mareglise, presbyter, vices gerens
Decani Christianitatis Rothomagensis, notariusque
curiæ archiepiscopalis Rothomagensis, reverentiam
debitam, cum omni honore. Noverint reverendissimæ
et reverendæ paternitates vestræ me, virtute
mandati vestri, cui mea præsens relatio seu rescriptio
annectitur, citasse peremptorie et personaliter, coram
vobis aut altero vestrum, apud domum archiepiscopalem
Rothomagensem : magistros Nicolaum Caval,
Nicolaum de Houppevilla ac dominos Johannem Fabri,
episcopum Dimitriensem, Guillelmum Manchorn,
fratrem Petrum Migecii et Johannem Riquier,
presbyteros, ad diem veneris, decimam nonam
mensis decembris ; necnon magistros Andream Marguerie,
dominum Johannem Massieu et fratrem Petrum
Ladvenu, presbyteros, ad diem sabbati inde
sequentem, perhibituros veritati testimonium ia
quodam negotio, processum in materia fidei dudum
contra quamdam Johannam defunctam, dictam la Pucelle,
per quemdam episcopum Belvacensem, et subinquisitorem hæreticæ pravitatis, instante magistro Guillelmo de Estiveto, eorumdem promotore, agitatum,
ipsiusque processus et sententiarum nullitatem,
et ipsius quondam defunctæ expurgationem, tangentem,
coram vobis motis et inoveri speratis ; ac omnia
et singula, juxta tenorem vestri mandati, fecisse et adimplevisse.
Quæ dictis vestris reverendissimis paternitatibus,
sub signo meo manuali, et sigillo dicti Decani
certifico.
Datum anno Domini MCCCCLV., die jovis,
XVIII. mensis decembris. »
Sic signatum : « R. de
Saincte Mareglise. »
Source :
- Texte original latin : "Procès de Jeanne d'Arc" - T.II - Jules Quicherat (1844), p.191 et suiv.
- Traduction : Pierre Duparc, t.III, p. 89 et suiv.
Notes :
1. Lisez Andream.
2. Lisez Martinum.
|